STREET‎ > ‎

Bilder Neuer Geschichten

Imágenes de nuevas historias // Bilder Neuer Geschichten (Abril –Julio 2016) Bernau-Süd / Berlin, Alemania/Germany


Este proyecto se basó en la tradición oral de los habitantes de Bernau-Süd, un antiguo asentamiento de Europa oriental (Plattenbau)
 a las afueras de Berlín. Con un estudio de pintura móvil, recorrí el barrio recolectando historias antiguas 
para re-interpretarlas pictóricamente con los niños locales.
  La intención es crear nuevas narrativas que generen un nexo intergeneracional. 

Las historias pintadas fueron propuestas por la comunidad y ajustadas a su lugar de ejecución.

//

This proyect was based upen the oral tradition of Bernau - Süd, an old Eastern-Europe settelment (Plattenbau) on the outskirts of Berlin.
I went through the place with a mobil Painting-Studio on which I collected old stories
to re-write them with the local kids.
The aim is to create new local narratives which generate an intergenerational link

The Stories painted were proposed by the local community and adjusted to fit their enviroment.


*


El Dragón de la Gente /// The Dragon of the People /// Der Drachen Der Menschen
















Till Eulen Spiegel en Bernau /// Till Eulen Spiegel in Bernau

Till Eulen Spiegel es un personaje de la cultura popular alemana, un juglar que iba de pueblo en pueblo experimentando divertidas ocurrencias.
En este capitulo llegó a Bernau a la esquina del bar con sus figuras de Mazapán y el burro al que le enseñó a leer.

Till Eulen Spiegel it´s an old character of the German folk culture, a Minstrel who travels from town to town with funny stories.
In this chapter Till arrives to a Bernau Bar with his Marzipan animals and the donkey whom he teach how to read.





















- Fin - 

Comments